傳播學(xué)視角下的黃梅戲歷史畫卷
——陳繼華《黃梅戲傳播形態(tài)研究》讀后
近期,陳繼華推出《黃梅戲傳播形態(tài)研究》(中國戲劇出版社)一書,以傳播學(xué)為視角,提出一系列的黃梅戲傳播中心,豐富并完善了黃梅戲的歷史研究,讓世人見到一幅相對客觀、完整的黃梅戲歷史畫卷。這本書融通了陸洪非《黃梅戲源流》和桂遇秋《黃梅采茶戲志》,代表著中國黃梅戲歷史研究的最新高度,甚至展露出經(jīng)典之作的氣象。
在《黃梅戲傳播形態(tài)研究》一書中,陳繼華先后提出以下黃梅戲傳播中心:
第一,黃梅戲起源并初步形成于湖北黃梅,1949年以前,黃梅戲的對外傳播以湖北黃梅為中心。在第一章《黃梅戲早期名稱演變與水路傳播》中,陳繼華創(chuàng)造性地總結(jié)出“水路即戲路”一語,并繪制出早期黃梅戲?qū)ν鈧鞑サ木€路圖。陳繼華將早期黃梅戲的對外傳播分為東向皖江傳播區(qū)、西路傳播區(qū)、南向環(huán)鄱湖區(qū),形成一個以湖北黃梅為中心的傳播圈,甚至遠(yuǎn)及福建、浙江、江蘇等地。同時,陳繼華對陸洪非提出的“黃梅采茶調(diào)”有著更科學(xué)的理解,認(rèn)為它不只是民間歌舞,明確指出黃梅戲在湖北黃梅已經(jīng)完成二小戲、三小戲和串戲的發(fā)展階段,進入了三打七唱的高級形態(tài)。
第二,黃梅戲完善并定型于安徽,“十七年”期間,隨著電影《天仙配》上映,陳繼華認(rèn)為“上海這座城市儼然成為新中國成立初期黃梅戲的傳播重鎮(zhèn),并催生了享譽海內(nèi)外的黃梅調(diào)電影熱潮”,推動了八九十年代大陸黃梅戲電影的接續(xù)發(fā)展。陳繼華破天荒地指出上海和港臺在一定的歷史時期成為黃梅戲的傳播中心,令人耳目一新。
第三,20世紀(jì)80年代以來,尤其隨著新世紀(jì)多媒體興起以來,黃梅戲傳播朝著多元化形式發(fā)展,標(biāo)志著黃梅戲走向音響化、音像化的深入發(fā)展階段,并推動了黃梅戲歌曲化,表明黃梅戲的傳播已經(jīng)脫離地域化,走向多元化、全國化,進一步為黃梅戲走向世界化奠定了基礎(chǔ)。
個人認(rèn)為,本書的不足或缺憾之處在于,忽視了安徽合肥作為現(xiàn)代黃梅戲誕生地的歷史事實。另外,為何安慶一直沒有成為黃梅戲的傳播中心?我認(rèn)為,安徽安慶是湖北黃梅和安徽合肥這兩大傳播中心之間的一座橋梁。
可以說,陳繼華的《黃梅戲傳播形態(tài)研究》梳理了兩百多年的黃梅戲播衍史,描述了傳統(tǒng)黃梅戲如何走向現(xiàn)代黃梅戲,指出了黃梅戲的傳播從地域化走向全國化、世界化,新媒體時代的黃梅戲傳播呈現(xiàn)多元化的特征,充分地向世人展示了黃梅戲豐富的前世與今生。



×