寫給中國媽媽的贊歌
——評曾維惠長篇兒童小說《中國媽媽》
曾維惠的長篇兒童小說《中國媽媽》(希望出版社)是一部具有國際性的兒童文學(xué)作品。這本書的讀者,不只包括國內(nèi)的小讀者。這樣的小說,也應(yīng)該輸出到國外,讓世界小讀者了解這個愛心接力的故事。
這是一部飽含兩代人之間精神對話的成長小說?,F(xiàn)實(shí)主義兒童文學(xué)的一個主要功用,就是能夠促進(jìn)小讀者的精神成長,讓他們從現(xiàn)實(shí)中獲得教育,得到精神的洗禮和思想的升華。曾維惠深深懂得兒童本位是兒童文學(xué)的靈魂。在這本書中,主人公之一高楠是通過閱讀媽媽的《援非日記》,才一步步走進(jìn)媽媽隱秘的靈魂深處,理解了媽媽何以成為非洲孩子心目中偉大的“媽媽程”,從而決定將媽媽的大愛傳承下去?!八嗝聪胱寢寢屩?,自己來到媽媽獻(xiàn)出生命的地方,也成了一名援非醫(yī)生?!弊詈笏渤蔀榱恕皨寢尭摺?。
當(dāng)然,這種精神互動并非總是順理成章,也是從一開始的誤會、埋怨,經(jīng)過親身經(jīng)歷,才一步步轉(zhuǎn)變過來的。《中國媽媽》就是這樣一部細(xì)致講述各種關(guān)系轉(zhuǎn)變的作品。不只是高楠有這種精神成長,在小說中,林思齊和兩個非洲小孩程中、程華也都有,一切都是在潤物細(xì)無聲的方式下完成的。國際人道主義精神在不經(jīng)意間已深深厚植在這個與中非醫(yī)療援助行動有關(guān)的群體當(dāng)中,一經(jīng)曾維惠抽絲剝繭般的講述,也就打動了無數(shù)讀者。
這本書非常善于將中華文化元素植入其中。中非之間的醫(yī)療援助,不只有醫(yī)療救助本身,也是中非文化交流、思想交流、情感交流的方式。在書中,兩個非洲小孩有著中國名字,能講中文,也向往著中國文化。像傳統(tǒng)詩詞、傳統(tǒng)節(jié)日、飲食等標(biāo)志性的中國文化元素,都在無形中融入小說的故事情節(jié)里。講好中國故事,實(shí)現(xiàn)中國文化走出去,中國兒童文學(xué)責(zé)無旁貸。像《中國媽媽》這樣將講好中國故事進(jìn)行在地化、國際化創(chuàng)作的方式,值得進(jìn)一步總結(jié)經(jīng)驗,深入探索。
本書語言流暢,表達(dá)生動,形象地講述了具有代表性的60年來一代代中國援非醫(yī)務(wù)工作人員默默奉獻(xiàn)、醫(yī)者仁心的感人故事,詮釋了國際人道主義精神,是一曲中國媽媽的贊歌,同時也將典型的中國文化、中國價值觀播撒到了全世界。



×